
Luego de que Madonna y Sean Penn terminaran las grabaciones en China del film “Shangai Surprise” en medio grandes rumores de conflictos entre los protagonistas y el equipo, la pareja llega a la ciudad de Londres para continuar con las filmaciones en estudios. En la capital inglesa, las cosas se pusieron peor ya que los enfrentamientos entre Sean Penn y los paparazzis, llegaron a niveles extremos. El 21 de febrero, cuando Madonna y el impulsivo actor, intentaban dejar el “Heath Airport”, su limusina embiste deja herido a un fotógrafo que intentaba tener una exclusiva. El caos y la confusión que rodeaba a la película obligaron a que su productor ejecutivo, el ex Beatle George Harrison y la propia Madonna tuvieran que dar una conferencia de prensa para aplacar un poco los ánimos con los medios. Sean Penn, por supuesto, no participó.
El evento se llevó a cabo el 6 de marzo de 1986 en el Kensington Roof Garden de Londres, en donde Madonna y George Harrison tuvieron que enfrentar las filosas y hasta malintencionadas preguntas de varias docenas de periodistas. Madonna se presentó con el peinado clásico que venía mostrando desde principios de año, con su cabello rubio claro, largo hasta los hombros y con un peinado muy estilo década del 40 (como se lo podrá ver luego en la película). Lucía con una camisa blanca, pantalón y sobretodo negro, prendido hasta el cuello. Un estilo muy conservador y clásico. Si bien habló poco durante la conferencia, pudo explicar cual era su rol en el film y además comentar el proyecto de lo que sería su nuevo disco, el que por entonces se iba a llamar “Live to Tell”. Si bien la conferencia se llevó a cabo con tranquilidad, el tenor de las preguntas lograron llevar al apacible George Harrison a niveles extremos emitiendo respuestas aún mucho más demoledoras y picantes que las preguntas.
https://www.youtube.com/watch?v=ZBo_OMOxRbo&feature=youtu.be
Aquí la transcripción de la conferencia:
George Harrison (G): Buenas tardes. En nombre de nosotros dos y de “HandMade Films”, sean bienvenidos. Me gustaría pedir por un poco de orden. Quien desee realizar una pregunta, que diga su nombre, el periódico para el que trabajan y tal vez sus intenciones de voto para las próximas elecciones generales.
Pregunta (P): ¿Qué clase de jefe es George Harrison y tú fuiste una “Beatlemaníaca”?
Madonna (M): No fui una “Beatlemaníaca”. Creo que no llegué a apreciar sus canciones hasta que no fui un poco más grande. Yo era demasiado pequeña para engancharme en esa locura. Pero él es un gran jefe, muy comprensivo y simático.
P: ¿Qué clase de consejo te ha dado?
M: Creo que me dió más consejos de como lidiar con la prensa a cómo actuar en la película.
P: ¿Es divertido trabajar con su marido, Sean Penn?
M: Por supuesto. El es un profesional. Ha trabajado en varias películas y su experiencia me ha ayudado.
P: ¿Ha causado algunos problemas personales fuera de cámara; pelean?
G: ¿Tú discutes con tu esposa?
P: George ¿Es verdad que planeas un aparición cameo en el film?
G: Bueno, si y no, en verdad. Hay una escena en un club nocturno donde una banda toca en el fondo y como yo escribo la música de la película, decidí que sería mejor si yo era el cantante de esa banda.
P: Señor Harrison ¿Tiene confianza de que esta película será un éxito?
G: Lo pienso, si.
P: Parecería ser que es una película un poco más ambiciosa que “A Private Function”.
G: Bueno claramente tiene un mayor presupuesto; pero es totalmente diferente a cualquier otro film que hayamos realizado. Es una especie de película de aventuras con algo de humor. Creo que de hecho es un film muy bonito. Esto se verá al final porque se han escrito tantas cosas en los periódicos que no tienen nada que ver con la película. Estas dos personas se han pasado los últimos dos meses trabajando mucho en el proyecto.
P: George, cuando contrataste al señor Penn, ¿pensaba que habria…? bueno digámoslo, esta película está rodeada de una gran controversia.
G: Bueno, son ustedes los que crean la controversia, no nos equivoquemos.
P: Lo que digo es…¿Esperaba toda la cobertura que están teniendo?
G: Esperaba cierta atención de la prensa, pero debo admitir que sobreestimé vuestra inteligencia.
P: George, han habido varios informes en donde dice que tú debiste poner paños frios en el set. ¿Piensas que esto puede afectar negativamente al film y trabajarías con Sean Penn de nuevo?
G: Seguro. Me gusta mucho Sean porque yo no lo veo como ustedes. Lo veo como un actor que contratamos y el rol que interpreta, él ya lo ha hecho en otras ocaciones (lo cual es una de las razones por lo que lo elegimos). Es un joven con mucha actitud. Dicho esto, él de hecho es un ser humano muy adorable y es un actor talentoso. Tienen que separar las cosas, su trabajo y su habilidad para hacerlo y el sensasionalismo que genera el hecho de estar casado con Madonna.
P: ¿Porqué no está el señor Penn en esta conferencia?
G: Porque está ocupado trabajando.
M: Él está en mas escenas que yo.
P: ¿Toda esta conmoción se hubiera disminuído un poco si la conferencia de prensa no hubiera sido cancelada en un primer momento? ¿No es esta la vieja manera de Hollywood de atraer publicidad?
G: La conferencia de prensa tuvo que ser pospuesta porque luego de que regresamos de Hong Kong la agenda tuvo que ser reorganizada y a decir verdad, nosotros estamos aqué para hacer una película no para dar conferencias de prensa.
P: Una persona de “HandMade” me dijo que la razón por la que se canceló la conferencia fue que luego del episodio en el aeropuerto, ninguno quería enfrentar a la prensa. ¿Es cierto eso?
G: Bueno, tal eso sea cierto también. No puedo hablar por quien haya dicho eso, tendrán que preguntar a esa persona. El propósito de esto es para intentar aclarar algunas situaciones.Puedo ver la actitud en sus caras. No tiene ningún sentido de que ustedes pregunten nada porque ustedes ya han predeterminado lo que quieren decir. Me gustaría saber si hay alguien aquí que sea verdaderamente honesto. Eso queremos, un poco de honestidad. Porque si desean saber la verdad, la tendrán. Pero no creo que muchas personas aquí presentes sean capaces de reconocerla cuando la tienen en frente.
P: George, ¿Qué piensas del llamado regreso de las películas inglesas? ¿Viste “Letter to Brezhnev” y tienes planes de filmar en Liverpool?
G: Bueno, de hecho “Letter to Brezhnev” ha revivido mi creencia original de la personalidad de la gente de Liverpool. Es un ejemplo fantástico de como alguin sin dinero ni esperanzas puede sobreponerse a eso. Creo que es fabulosa. No he pasado mucho tiempo en Liverpool en estos años pero me alegra decir que esa película ha revitalizado mi imagen sobre la gente de allí. Pienso que el “Año del Cine Británico” fue una gran idea para tratar de estimular más interés por parte del público. Creo que en un punto, ha ayudado mucho.
P: Madonna ¿cantarás en la banda sonora de la película?
M: no estoy pensando en los aspectos musicales de la película; estoy tratando de concentrarme en la actuación.
G: En este momento, yo estoy haciendo la música. Si ella lo desea, será bienvenida, pero ella fue contratada como actriz no como cantante.
P: Madonna, me gustaría saber si tú o tu marido van a intentar disculparse por los incidentes que su comportamiento ha causado.
M: No tengo nada porque disculparme.
G: Me gustaría agregar. Todo lo que se ha escrito en los periódicos fue comenzado por alguien de la prensa, como el fotógrafo que se sentó sobre el capot del auto o la mujer que irrumpió en la estación de radio como también la mala conducta del periodista que constantemente roba fotografías. Así que no hay nada de que disculparse. Creo que ciertos sectores de la prensa deberían disculparse y al mismo tiempo, espero que todos aquellos que sean inteligentes puedan reconocer a quienes no han hecho enfadar.
P: ¿Cres que la situación ha sido antagonizada por la enorme cantidad de seguridad que se está usando?
M: No tenemos una enorme cantidad de seguridad.
P: Hoy sí.
G: Si, hoy. Si hubieras estado en el coche con nosotros tratando de llegar aquí y te das cuenta de que se comportan como animales. Completos animales. ¿Quieren destruirnos? Porque eso es lo que parece.
P: Ya tendría que saber como es la prensa inglesa. ¿Se arrepiente de filmar aquí las ultimas semanas en lugar de los Estados Unidos?
G: Es una película inglesa. Saben, si lo desean nos iremos a Australia y haremos nuestras películas allí en el futuro. Queremos hacer las películas en Inglaterra. Queremos ser razonables y que ustedes también lo sean. La prensa se ha inmiscuido demasiado. Creo que obtendrían más a cambio si tuvieran una actitud diferente.
P: Sin embargo las grandes estrellas vienen aquí y hacen sus películas sin ningún problema.
G: Ustedes saben que son ustedes, la prensa, quienes deciden cuan grande una estrella puede ser. Afrontémoslo, las estrellas son solo personas, seres humanos que se volvieron famosos por una cosa u otra y eso ha sido acrecentado por la prensa a tal punto en donde lo único que queda luego es derribarlos. Es un hecho histórico y es desafortunado que ella (Madonna) tenga que estar pasando por esto esto ahora.
P: Seguramente era peor en los sesentas.
G: Era peor porque era una experiencia nueva para mi. Pero hoy no me importa en absoluto lo que tengan que decir sobre mi. Porque sé quien soy y sé lo que siento y sé que no pueden engañarme más. La prensa no puede tenerme. Podrán escribir sus titulares engañosos sobre mi pero al final yo seguiré estando bien. Sé que estoy bien y no me importa sobre sus titulares. Me importa la verdad.
P: Usted depende de los medios para publicidad. Sin publicidad, nadie iría a ver sus películas ¿Así que porqué está ahi diciendo que estamos equivocados al estar aqui?
G: Nunca dije que estuvieran mal estando aquí. Estaba diciendo una opinión sobre lo que se preguntó. “¿Es diferente que en los sesentas?” y dije, “Bueno, en los sesentas era una nueva experiencia para mi pero ahora he pasando por tanto y he aprendido a lidiar con eso”. No dije nada de lo que estás diciendo ahora.
P: Hemos tenidos miles de estrellas por aqui, pero nunca tuvimos este tipo de peleas.
M: Cuando Robert De Niro viene al aeropuerto ¿Ha veinte fotógrafos que se sientan sobre su limusina y no lo dejan salir?
G: Digamos la verdad, esa gente, son grandes estrellas pero no son noticia.
P: Pero nunca vimos escenas como estas.
G: Sí, pero son creadas por la prensa. Todos esos fotógrafos que están allí afuera intentando tener tantas fotógrafías como sea posible porque se las venden a todos. Hacen dinero con eso y porque ella es candente, tratan de sacar el mayor dinero posible de eso.
P: Pero por eso fue que la contrató.
G: Sí, pero no esperábamos animales. Hoy están todos muy calmados ¿no?
P: Hablando de animales, es verdad que Sean Penn ha estado dando órdenes en el set…
G: ¿Qué tipo de introducción es esa? Eso ni siquiera merece una respuesta.
P: ¿Que hay sobre el incidente en el aeropuerto?
G: Eso fue la prensa saltando sobre el coche.
P: No fue sólo la prensa. Había otras dos personas que estuvieron involucradas, eran detectives y no deberían haber estado allí.
G: Sin embargo, él intento saltar sobre el frente del coche mientras estaba andando. ¿Qué esperaban? Como sea, es algo que ni siquiera justifica la gran cantidad de atención que se le puso al tema.
P: ¿Cómo encajan en el film las escenas de desnudos?
G: No es ese tipo de películas.
M: No hay ninguna mujer desnuda en el film.
G: Aunque sí muchos hombres desnudos.
P: Madonna, ¿te importa lo que se dice de tí en los medios?
M: Pienso en lo que George quiso decir cuando no siente nada sobre lo malo que se escribe sobre él.
G: Particularmente no quiero que sigan escribiendo más cosas sucias, pero he aprendido a no leerlas. Es sacarselo de encima. De otra manera, todos estaríamos enfermos. Lo triste es que la gente tiene un cerebro en su cabeza y sería bueno intentar usarlo de otro modo.
P: ¿Cuál es su escena favorita de la película?
G: Me gusta cuando ella mata al mostruo del espacio.
P: ¿Que nivel de producción tienen los otros proyectos de “HandMade”?
G: Tenemos varias películas en proceso porque pudimos surgir con ciertas películas. Algunos son guiones en los que se está trabajando, otras están en la etapa de casting; por ejemplo hay una película que se llama “Traveling Men” que ha estado en pre-procucción por varios años.
P: ¿Cuándo comenzó a notar a Madonna?
G: No lo sé…hace un par de años.
P: ¿Conoce sus discos?
G: Claro, la conocía de todo el material de los videos y la TV. La primera vez que la oí fue en la radio cuando la oí cantar algo sobre “vivir en un mundo material”.
P: Madonna te ví en “Buscando Desesperadamente a Susan” y tienes una increíble presencia escénica, debo decirlo..
M: ¡Gracias!
P: He oído que tú quieres darle preferencia a tu carrera en el cine en lugar de tu música. ¿Es cierto? Eso fue lo que me dijeron gente de Estados Unidos.
M: Bueno, he pasado dos meses y medio trabajando en un disco y aún no le he terminado. Todavía le falta mucho trabajo de mezcla. Y apenas termine esta película viajaré a California para terminar el disco que saldrá a la venta en junio.
P: ¿Cómo se llamará el disco?
M: Se llamará “Live to Tell”
P: ¿Puedes hablarnos de tu papel en el film y las locaciones y como es trabajar con tu marido Sean Penn?
M: Ok. La película se desarrolla en Shangai en 1938 y yo interpreto a una misionera…y veamos…La razón por la que estoy allí es que tienes que colocarte en el contexto político de los Estados Unidos en ese momento. Había una gran depresión económica. No había trabajo para la gente, el desempleo estaba en lo más alto. No había demasiadas oportunidades para mujeres jóvenes. Así que en lugar de quedarme en casa y casarme y tener hijos, o esperar en una fila por un empleo o tener un trabajo mal pago, quería hacer algo excitante con mi vida así que me fui a Shangai para ser misionera y poder ayudar a la gente.
P: ¿Lo conseguiste?
M: Sí.
P: Madonna oí que tu contrato está por terminar. Y George ¿estarías interesado?
G: No lo se…
M: Eres un poco problemático ¿no?
P: No soy el único. El cuarto está lleno de ellos.
P: ¿La película fue escrita especialmente para Madonna y Sean Penn?
G: No. Fue tomada de un libro llamada “Farraday’s Flowers” y el productor escribió el guión. Hablamos de varias posibilidades para el casting y alguien mencionó a Madonna. Más allá del hecho de que todo el mundo sabe que es una cantante famosa, su ven “Desperately Seeking Susan” sabrán que aún Barry Norman coincidiría que tiene potencial. Ella pasó la prueba de pantalla y Sean Penn quien ya había trabajado con John Combs, el productor, leyó el guión y aceptó participar. Fue coincidencia. No hubo intención de contratar a estos recién casado, de hecho creo que ni siquiera se habían casado entonces. En el sentido comercial, era obvio que es mejor tenerla a ella que a alguien del que nadie haya oído hablar nunca. Pero el resto fue suerte. Pero digo, en muchas de nuestras películas tenemos gente que no son conocidas. No es una política.
P: ¿Cuántas actrices has visto para el papel?
G: No estoy seguro de eso. No estaba en el país entonces. Obviamente que había otras consideraciones; sé que las hubo para el papel de Sean. Pero no tiene sentido que les de una lista de la gente que pudiera haber tenido el papel.
P: ¿Cuáles son tus responsabilidades como productor ejecutivo?
G: Bueno, el rol que tenía era de proveer al la unidad fílmica del dinero y además podría hacer algún comentario sobre el casting. Eso varía de film en film. En algunos tengo poca participación y en otros, como en este caso, tengo mucha. Originalmente solo iba a componer la música pero fui llevado a hacer mucho más de lo que haría normalmente. Generalmente, tiendo a tener un muy bajo perfil y hace años que no me involucro con la prensa como ahora.
P: George, ¿estás feliz con el progreso del film a pesar de las dificultades?
G: Todas las dificultades que tuvimos fue por ustedes. Espero que esta conferencia de prensa nos ayude a calmar un poco más las cosas. Me gusta mucho lo que estoy viendo en la pantalla, que es lo más importante. Eso es todo lo que quiero. Que ellos puedan completar la filmación sin problemas.
P: ¿Es verdad que hubieron problemas entre el director Jim Godard y Sean Penn?
M: No, no es cierto.
G: No más que en cualquier otro film. En cada película hay discusiones y debtas sobre como debería ser el proceso.
P: Madonna ¿le dices al director que cambie los ángulos de las cámaras?
M: No digo nada a nadie y Sean tampoco lo hace.
G: Creo que la mayoría de la gente ve a través de la cámara, porque cuando estás del otro lado es difícil saber lo que está fuera o no.
P: ¿Ha dicho que han pasado muchos años desde su última conferencia de prensa?
G: Personalmente, si. Creo que fue en 1974 la última vez. Me gusta la vida tranquila.
P: A pesar de todo, Madonna ¿eres feliz?
M: Sí. Lo soy.
G: Eso es todo. Gracias.
M: No somos un grupo tan malo de gente ¿No?. Adiós.

Este artículo corresponde a la revista «Rolling Stone» del 24 de abril de 1986. En el mismo se hace referencia a la conferencia de prensa llevada a cabo por Madonna y Harrison. «Esta bien, Sean Penn y Madonna fueron los hombre-lobo americanos en Londres durante algunas pocas semanas de filmación de ‘Shangai Surprise’ en Inglaterra: el Mercedes de Madonna pasó sobre el pie del fotógrafo Dave Hogans cuando éste trataba de fotografiarla y el implacable «Fleet Street» llegó a observar a la pareja con tanta amargura que los comenzó a llamar ‘los Venenosos Penn’. Pero todo lo bueno termina bien, asi que se llamó a una conferencia de prensa y el productor del film, George Harrison, salió a los medios después de más de doce años de estar alejado, procurando defender a Madonna frente a setenta y cinco periodistas. Y finalmente, todos tuvieron la fotografía que buscaban.
CURIOSIDAD: EL DISCO DE LA CONFERENCIA
Luego de que se realizó la conferencia, la misma comenzó a ser comercializada por una empresa desconocida ya que no figura en los créditos del producto. Una serie de vinilos 7″ que contenían la grabación de la conferencia en ambos lados se pusieron a la venta tiempo después de que se realizara la misma. La primera edición consiste en un Picture Disc, que mostraba dos imágenes de Madonna y George Harrison durante el evento; este disco fue editado a mediados de 1986 y aún hoy se puede encontrar en Amazon.com al precio de U$S 30 algunas ediciones usadas y unas escasas ediciones nuevas por más de U$S 300. Luego en 1989, el disco fue re-editado, aparentemente por la misma compañía en tres versiones distintas: vinilo dorado, plateado y rojo. En las etiquetas solo se lee «Madonna – Shangai Surprise Press Conference» Made in England. Así que quien haya sido la empresa de manufactura sigue siendo hasta hoy un gran misterio.
Primera Edicion 1986 – Picture Disc:
Re-ediciones 1989 – Vinilos de Colores:
Pingback: NUMERO 08: “NEW GIRL”