
Traducción: Raúl Mandatori
«SCHEHERAZADE»
He was the sultan of Samarcand
He had a harem of dancing girls at his command
He owned all the eye could see
Something was wrong, he wasn’t happy
And then it happened much to his surprise
The loveliest woman he’d ever seen
He asked her name and she replied
Scheherazade
She was the daughter of the Grand Vizier
A real beauty with the heart of gold, she was so sincere
She made a date with destiny
Marry the king, make him happy
He was enchanted on their wedding night
Just a captive under her spell
Spending a thousand and one Arabian nights
All of his body tingled with delight
Hearing the stories she loved to tell
She was a vision, such a lovely sight
Scheherazade
He made a promise on the morning star
He would change, throw away his scimitar
So she came to stay
And that’s the why the story goes
Until this very day
Written and produced by Peter Cetera, Patrick Leonard, Diane Nini
Background Vocals by Lulu Smith (Madonna)
«SCHEHERAZADE»
Era el sultán de Samarcand.
Tenía un harén de bailarinas a sus órdenes.
Poseía todo lo que el ojo podía ver
Algo estaba mal, no era feliz.
Y luego sucedió mucho para su sorpresa
La mujer más bella que había visto
Él le preguntó su nombre y ella respondió
Scherezade
Ella era la hija del Gran Visir
Una verdadera belleza con el corazón de oro, era tan sincera.
Ella hizo una cita con el destino
Cásate con el rey, hazlo feliz
Estaba encantado en su noche de bodas
Solo una cautiva bajo su hechizo
Pasar mil y una noches árabes
Todo su cuerpo hormigueó de alegría.
Escuchando las historias que le encantaba contar
Ella era una visión, una vista tan encantadora
Scherezade
Hizo una promesa sobre la estrella de la mañana.
Él cambiaría, tiraría su cimitarra
Entonces ella vino para quedarse
Y esa es la razón por la cual la historia continúa
Hasta este mismo día
Escrita y producida por Peter Cetera, Patrick Leonard, Diane Nini
Coros por Lulu Smith (Madonna)
0 comments on “LYRICS: «SCHEHERAZADE» (COLABORACIÓN)”